沉痛悼念 陈宁同志
@兰恩发:印象中的陈宁的低调,偶尔在六楼遇到,说上三五句话,不张扬,很个性。这位同事,这位兄弟,突发心梗,才42岁。兄弟,一路走好。
@刘吉宁:今天早上已经彻底走了。 //@刘吉宁:回复@周火爱音乐:一代摇滚英雄,18年前陈宁兄的吉他被我们多少人羡慕哇!走好//@兰恩发:唉。真是。我已经听无数人讲过,这是个才子。 //@羔羊188: 这是我今年听到的最堵心的事情
沈阳地铁小花店:【讣告】我的同事,沈阳日报时事部副主任陈宁老师昨因病去世,年仅42岁。陈老师精通多国外语。他是豆瓣上的“dasha”,天涯上的“汉语里尔克”,国内里尔克最好的翻译者。他译的里尔克《秋日》:主啊,是時候了。夏已太盛大。愿你的身影投落在日晷,愿你將风放纵在原野。陈老师,世间永铭你的绝唱。
何家炜:我坐着,读一位诗人(德语诗译者序) 赖纳·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke,1875年12月4日—1926年12月29日),生于奥匈帝国的布拉格,死于永久中立国瑞士蒙特勒的瓦尔蒙疗养院,是德语世界…………(贴出《里尔克诗全集》这篇译序以纪念陈宁Dasha兄,愿他灵魂得安息。)