全球华人一代歌后邓丽君

纪念馆:www.xettw.com/TT000000027
本馆由[ 天堂使者]创建于2023年12月23日

邓丽君的个人资料

发布时间:2010-01-11 09:46:14      发布人: jk
我们今天对邓的个人资料已经了如指掌,从出生年月日到身高体重,都能倒背如流。可是你知道邓丽君在日本出版的第一张专辑中,唱片公司是怎样说的吗? 

在1974年10月出版的唱片《空港/雪花妆》的歌词页上这样写着: 

本名:邓丽筠(Teng li C hun) 
芸名:邓丽君(Teng L C Teresa) 
芸名: テレサテン (Teresa Teng) 
诞生日:1955年1月29日(19岁) 
国籍:中国 
出身地:台湾(台北市北投奇岩路4-28号) 
身长:165CM, 体重48KG 
B.W.H:84-58-91 

显然,TERESA TENG这个英文名是在加盟日本POLYDOR之后才正式确定的。第二年(1975),香港宝丽金出版的第一张中文专辑岛国之情歌《再见!我的爱人》封底上也是这样写的——很可惜,在出CD时这些资料都不见啦;1976年,香港乐风出版的《邓丽君金唱片》也冠以《TERESA TENG`S GOLDEN HITS》。 

还记得95年许多报道说邓丽君的属相是“羊”吧?羊年,1955年出生也,很可能是根据上述资料推断的吧。 

二、TERESA TENG 英文名的演变 

邓丽君之有英文名,是在加盟乐风(台湾丽风、香港乐风均为同一间公司)之后。此时她在香港和东南亚地区的演出增多,而这些地区(国家)的人士历来有取英文名的习惯,入乡随俗,演艺人员自应跟上潮流是没得说的。 

不知道邓丽君的英文名是怎么来的,现在大家都知道的说法是因为她崇拜TERESA(特丽莎)修女,故取名为TERESA,TENG则来自于她姓邓。其实这个英文名还经历过一番演变呢。 

邓丽君的英文名第一次出现在唱片封面上是在1973年《邓丽君之歌·当我已经知道爱》,当时的拼写是THERESA TENG,比后来的正式洋名多了个H,后来这个名字又出现在《少年爱姑娘》和《情花/第一次见到你》专辑的封面上。 

1975年开始,邓加盟香港POLYDOR,在1977年推出的精选集《GERETEST HITS》(精选1)的封面上再次出现了英文名,这一次的拼写才是我们现在熟悉的‘TERESA TENG ’。到了1984年二度进军日本大获成功获得全日本有线放送大赏后,TERESA TENG之名开始与邓丽君“并驾齐驱”,在85年推出的《偿还》中文专辑封面上,TERESA TENG 之名凌空张扬,比邓丽君三个字还醒目,其意图不言而喻:TERESA TENG 已经是成功的世界级巨星。86年推出的《日本东京演唱会》的封面更是只见“TERESA TENG” ,不见“邓丽君”,更奇妙的是92年推出的最后一张新歌+精选干脆就叫《难忘的TERESA TENG》,从台湾走来的小调歌后邓丽君在奋斗了20年之后,终于得偿所愿,以蛮声国际的“TERESA TENG”向亿万歌迷说再见! 

三、有趣的图片与歌词 

不知道大家注意到没有,在宇宙的邓丽君之歌第十一 集《再见吧!十七岁》的封面上有一圈小邓的图片,神态各异,似乎在讲述什么有趣的故事。唔,如果在网页上看不清的话,就让我告诉你吧,并希望你有机会能近距离地看清那些图片噢。 
顺序为右上——左——下——右分别是(括号内为作者加注): 

1、谢谢您的惠顾 
2、关达拉美拉 
3、夜沉沉,声悄悄,月色昏暗……(《郊道》 
4、因为你是美人,我才爱上了……(《新桃花江》) 
5、世上只有妈妈好…… 
6、祝您万事如意…… 
7、一.见.你.就.笑…… 
8、在那桃花林里头瞧…… 
9、哎唷真海量……(这是什么歌呀?好象没听过也) 
10、黄色的小樱桃……(《黄色的小樱桃》) 
11、欢聚的时候手牵着手…… 
12、我在那右边走 你在那左边行…… 
13、那位老乡又说了……(哦,没听过) 
14、喂喂喂,你说什么我不知道……(《欢乐今宵》) 
15、永远没烦恼……(《我一见你就笑》) 
16、谢谢您的惠顾 

四、邓丽君,以名入歌(戏) 

许多人都知道邓丽君在伊馆演唱会上演唱《阿里山姑娘》时将歌词“阿里山的姑娘美如水,阿里山的少年壮如山”别出心裁地改成了“阿里山的姑娘没有一个漂亮,只有我邓丽君最漂亮”。这句歌词大概是邓丽君的独创吧,因为迄今为止还没听到哪位歌星把自己唱进歌里去、敢“掠”阿里山姑娘之美的。而据香港邓丽君歌迷会张会长回忆,当初她对邓丽君留下深刻印象就是因为听到她演唱的《阿里山的姑娘》改了歌词。试想敢如此“自夸”,该有何等的自信才行啊,如果自身条件不具有说服力,岂不让人笑掉大牙吗? 

最近看到宇宙出版的《玉女巨星邓丽君名曲精华 几时再回头》中有这首《高山青》,其歌词的第二段也是这样写的哦!我想-希望-那些喜欢翻唱邓丽君的歌星K手们一不小心也来个“阿里山的姑娘没有一个漂亮,只有我邓丽君最漂亮”,那才好~ 

无独有偶,邓丽君以名入歌甚至是以名入戏都是有先例的哦。 

最可追溯到1967年出版的宇宙专辑《邓丽君之歌第五集》中,该专辑的第一首歌《畅饮一杯》中有一句歌词是“我XX可是真海量”,时年仅14岁的小邓就唱成了“我丽君可是真海量”——三杯五杯不算啥~。听得我直想笑,心想小邓的酒量如何我不知道,但是如果把这句歌词变成“我爸爸”也许更真实吧?哈~ 

不过,这首歌唱得可真是不赖,虽然这个年龄的小邓也许还没有碰过酒呢。半醉半醒,酣畅痛快,正是饮酒的最佳境界吧,我不禁也心痒痒的直想举杯“畅饮”:来,干杯! 

以名入歌还不算,还有以名入戏的哦~在74年率领丽星歌剧团在东南亚巡回演出的舞台剧《女记者》中,女主角的名字干脆就叫“丽君”。台词中也有“那个如花似玉的丽君”之类的句子。而在《唐伯虎点秋香》中反串唐伯虎时也有这样的台词:“我呀,现在不是邓丽君,我乃江南才子唐伯虎是也!” 

唉!很想……什么时候……她能够对我们说:那个在清迈去世的“邓丽君”不是我,我在泰北山区隐居是也!! 

注:本文资料来源 
1、 日版LP《空港/雪花妆》 
2、 香港POLYDOR 唱片《岛国之情歌》第二集、精选1、《偿还》等 
3、 乐风LP《邓丽君之歌·当我已经知道爱》、《少年爱姑娘》、《情花/第一次见到你》 
4、 宇宙LP《邓丽君之歌第五集·畅饮一杯》、《再见吧!十七岁》、精选集〈几时再回头〉 
5、 邓丽君演唱会《ENCORE》、《唐伯虎点秋香》、《女记者》 
6、 台湾《邓丽君唱片年鉴》

到过这里的访客更多>>
  • 谢谢你这个有心人 把邓小姐的资料写的这么完整


    写信时间:2015/08/30 01:26:00