2021年12月11日在上海龙华医院逝世,享年92岁,遗体按生前意愿捐献
丰一吟(1929年5月-2021年12月11日),浙江桐乡石门镇人,中国画家、翻译学家,上海市文史研究馆馆员,上海翻译家协会会员,上海佛教协会常务理事,丰子恺研究会顾问 。1943年至1948年就读于国立艺术专科学校应用美术系,1951年相继在上海苏侨俄专和中苏友协俄文学校进修俄语,1953年毕业后从事翻译工作。1961年进入上海编译所任译员,1978年调入上海译文出版社,1980年转至上海社会科学院文学研究所 。作为丰子恺幼女,幼年时曾出现在丰子恺漫画作品中,后成为其艺术和学术事业的继承者 。
丰一吟与父亲合作翻译俄国文学近10种著作,译作总量逾三百万字,代表作包括《我的同时代人的故事》等,获中国翻译协会“资深翻译家”称号。1980年代起专注研究丰子恺艺术生涯,参与编撰《丰子恺文集》(1990年)、《丰子恺漫画全集》(1999年)等文集,并出版《潇洒风神——我的父亲丰子恺》(1998年),合编《爸爸的画》(4卷本) 。晚年参与修复丰子恺故居并筹建“丰子恺艺林”,2013年将丰子恺137幅作品版权无偿捐赠公益广告事业 。2021年12月11日在上海龙华医院逝世,享年92岁,遗体按生前意愿捐献


公安机关备案号:44040302000222

