【逝者】沟口雄三
【逝者】沟口雄三
内容摘要: “在中日关系问题上,我认为问题出在日本这一方。由沟口雄三提议,并由21名日本汉学家组成的编委会将我国南宋思想家朱熹的《朱子语类》翻译成现代日语140卷的浩大工程于2007年启动。

“在中日关系问题上,我认为问题出在日本这一方。第一,对战争道歉的力度不足,诚意不够。第二,日本国内不断发生否认历史的事件。”
――沟口雄三
日本的知名汉学家沟口雄三生前曾发出疑问:日本为什么不能像中国人所希望的那样深刻反省历史问题呢?这位致力于对华友好的学者于7月13日去世,享年78岁。
沟口雄三1932 年生于日本名古屋市,1958年毕业于东京大学文学部中国文学专业。大学时专攻鲁迅、赵树理的文学作品研究,后任东京大学文学部教授,其学术研究不仅在日本享有盛名,同时对近几十年世界汉学研究均有重要影响。他共出版20多部著作,包括《中国前近代思想的曲折与展开》、《作为方法的中国》、《中国的思想》、《中国前近代思想的演变――世界汉学论丛》、《中国思想史》等。
沟口雄三精通中国历史、哲学、古籍。他渴望把《二十四史》读三遍。由沟口雄三提议,并由21名日本汉学家组成的编委会将我国南宋思想家朱熹的《朱子语类》翻译成现代日语140卷的浩大工程于2007年启动。
在学术上,沟口雄三认为,迄今为止的世界认识是“以欧洲标准为世界标准而建立起来的”,但存在“以欧洲标准无法衡量的世界”,“中国正是这样一个基本上不能套用欧洲标准加以把握的世界”,为了从整体上把握真实的中国,必须“放弃欧洲标准等既定的判断依据,放弃历史框架或意识形态等,尽可能深入中国的历史文献”。
沟口雄三在其代表作《中国前近代思想的曲折与展开》一书中指出:中国有独自的历史发展过程,是对中国前近代过程的继承,并且还保持着前近代过程的遗传特质,每个民族每个国家,无所谓先进与落后,都有其固有的价值和发展过程,走向未来的课题,亦将由他们各自去担当。沟口雄三的这一多元化视角,不仅贯穿于他对东西方的认识,同时也扩展到对亚洲内部的认识。
对于中日历史问题,沟口雄三曾表示:“在中日关系问题上,我认为问题出在日本这一方。”沟口雄三十分坦率地认为,真正问题在日本方面。他说:“第一,对战争道歉的力度不足,诚意不够。第二,日本国内不断发生否认历史的事件。” 2005年沟口雄三在北京大学演讲时,曾以“文化与中日关系”为题认为,造成以上后果的原因在于,“从文化角度来看,是日本人缺乏历史感,缺乏责任感造成的。同时,从中国方面看,在处理战争赔款问题上中国人出现的失误也是一个不能忽视的原因……”
(丁国元)


公安机关备案号:44040302000222

