著名世界语翻译家李士俊先生

天堂纪念馆:http://www.5201000.com/TT224522278
本馆由[ jackson ]创建于2012年11月10日

李士俊(世界语名La lum,1923年3月29日-2012年11月10日),河北安国人,中国著名翻译家、世界语者。

李士俊出身清贫,早年曾就读于济南一中,抗日战争爆发后随校内迁。1939年他在四川罗江买到陈俊卿著《世界语一月通》一书,自此开始了世界语的学习。1946年他与许寿真等一同成立了成都世界语协会并任秘书。中华人民共和国成立后,他于1950年前往北京参与了中华全国世界语协会的筹备工作。同年调往世界语月刊《中国报道》并长期在此工作,历任总编室副主任、副总编辑等职。他还曾任中国世界语出版社副总编辑、《世界》杂志副总编辑等职。

 

李士俊于1983年当选国际世界语学院院士,后又于1992年、2001年连续当选。2003年在第88届国际世界语大会上被授予格拉鲍斯基头等奖。2004年当选国际世界语协会荣誉会员。同年,在北京举行的第89届国际世界语大会上,他出任大会大学校长。2010年获中国翻译家协会颁发的中国翻译文化终身成就奖。2011年获中华全国世界语协会颁发的世界语终身成就奖。由于对新闻工作的贡献,享受国务院颁发的政府特殊津贴。

李士俊曾将大量中国文学著作翻译为世界语,其中包括(以翻译时间为序):《阿诗玛》、《王贵与李香香》、《春天里的秋天》、《配图古诗精选》、《孔雀东南飞》、《寒夜》、《聊斋志异》、《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《子夜》、《四世同堂》等中国文学名著。主要著作有:《世界语初阶》、《世界语自修课本》、《新编世界语课本》、《世界语初级教程》、《世界语小诗111首》、《世界语会话》、《世界语歌曲集》、《世界语趣味词典》等。(